Natalia Oreiro - Me Muero De Amor. Hodnocení: (93.33%) 93.33% 100 % 6 Originální videoklip Natalia Oreiro - Me Muero De Amor, mp3 je ke stažení zdarma. Vytvářejte mp3 playlisty a přehrávejte jednotlivé skladby dle aktuální nálady. Tipy: Exotická dovolená, Půjčka na cokoliv. *Me Muero De Amor /Umírám na lásku/ - Natalia OreiroZvuková nahrávka - SMEJménem: Ariola "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, Mi humilde homenaje a Natalia, cantando una parte de "Me muero de amor" en ruso, desde el hermoso mural que le pintaron en la Rambla del Cerro!!Sígueme en mi Natalia Oreiro - De Tu AmorTitle: De Tu AmorArtist: Natalia OreiroAlbum: Natalia OreiroGenre: LatinYear: 1998Lyrics:De tu amorsólo quedan palabraspero ya no Y ahora me muero de amor si no estбs, me muero y no puedo esperar, a que vuelvas de nuevo aquн, junto a mн, con tus besos. Es que me muero de amor si no estбs, me muero y no puedo esperar, necesito tenerte aquн, junto a mн, sin tu amor no puedo seguir. Dime que no es verdad, que voy a despertar, cerca de tu piel, igual que hasta ayer Y ahora me muero de amor si no estás Me muero y no puedo esperar A que vuelvas de nuevo aquí Junto a mí, con tus besos Es que me muero de amor si no estás Me muero y no puedo esperar Necesito tenerte aquí, junto a mí Sin tu amor no puedo vivir Entre tus papeles descubrí una carta Sólo en líneas apretadas frases sin razón Dices que el . De Tu Amor LyricsDe tu amor, solo quedan palabrasPero ya no se hablan tu alma ni mi corazónDe tu amor, solo me quedan floresMarchitas, sin colores, sin aroma ni saborDe tu amor, solo queda el olvidoY lo que has prometido, con el viento se marchóPero igual, te recuerdo cada nocheEntre miles de reproches por la herida que causóDe tu amor, solo quedan cancionesQue fueron emociones y hoy tan solo son adiósDe tu amor solo queda un vacíoQue no abriga este frío y sólo guarda una traiciónDe tu amor solo hay tiempo perdidoY lo que has prometido sé que nunca se cumplióPero igual te recuerdo cada nocheEntre miles de reproches por la herida que causóAy, se fue, se fue, se fue tu amor, sólo quedan lamentosAy se fue, se fue tu amor, me queda un sentimientoY este pobre corazón que guarda lo que yo siento Podczas Sylwestra Marzeń z TVP2 na scenie wystąpi Natalia Oreiro, która zaśpiewa swój największy przebój "Cambio Dolor". Tekst piosenki oraz jej tłumaczenie na język polski zamieściliśmy w poniższym artykule. Cambio Dolor - tekst i tłumaczenie po polsku piosenki Natalii Oreiro. Poniżej zamieściliśmy informacje dotyczące utworu oraz szczegółowy oryginalny tekst Cambio Dolor i tłumaczenie po polsku dla tych, którzy chcą przygotować się do występu artystki podczas Sylwestra Marzeń z Oreiro - CAMBIO DOLOR: TEKST oryginalnyPiosenkę "Cambio Dolor" Natalii Oreiro będzie można usłyszeć na żywo już w Sylwestra 2019 podczas koncertu piosenkarki w Zakopanem. Wystąpi ona w ramach "Sylwestra Marzeń" organizowanego przez TVP 2. Poniżej zamieszczamy oryginalny tekst piosenki "Cambio Dolor" w języku hiszpańskim. Juraría que no sé bien lo que quiero Pero sé que moriría si me quedo en la mitad Por eso vuelo a otro senderoPara conocer el mundo de verdad Aún no es tarde pero así me estoy sintiendo Y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar Y tengo sueños de amores nuevosY me cuesta imaginar lo que vendrá Cambio dolor por libertad Cambio heridas por un sueño Que me ayude a continuar Cambio dolor, felicidad Que la suerte sea suerteY no algo que no he de alcanzarJuraría que no sé bien lo que quiero...Aún no es tarde pero así me estoy sintiendo...Cambio dolor por libertad... x2 Y tengo sueños de amores nuevosY me cuesta imaginar lo que vendráCambio dolor por libertad...Natalia Oreiro - wiek, piosenki, Instagram: jak teraz wygląda i co zaśpiewa w Zakopanem?TEKST CAMBIO DOLOR PO POLSKU - TŁUMACZENIEPoniżej zamieszczamy tłumaczenie tekstu "Cambio Dolor" po polsku. Warto pamiętać, że w zależności od tłumaczenia, tekst piosenki może się różnić w niektórych wersjach. Przyrzekłabym, że nie wiem dobrze czego chcę, Ale wiem, że umarłabym gdybym została W środku drogi, dlatego ulatuję ku innej ścieżce,By poznać prawdziwy świat Jeszcze nie jest za późno, ale czuję jakby tak było Ogarnia mnie tyle lęków, które nie pozwalają mi myśleć I mam sny o nowych miłościach I ciężko mi wyobrazić sobie co mnie czeka Zamienię ból na wolność Zamienię rany na marzenie Które pomoże mi trwać Zamienię ból, (na) szczęście Żeby szczęście było szczęściemA nie czymś, czego nie mogę osiągnąć "Cambio Dolor" to trzeci singel Natalii Oreiro pochodzący z jej pierwszego albumu "Natalia Oreiro" wydanego w 1998 roku. Piosenka była motywem przewodnim telenoweli "Zbuntowany anioł", w której Oreiro zagrała główną rolę. Singel "Cambio Dolor" dzięki tej telenoweli stał się największym jak dotąd przebojem Natalii Największą gwiazdą tegorocznego „Sylwestra Marzeń” była Natalia Oreiro, która zaśpiewała w Zakopanem „Cambio Dolor”. Zdaniem części widzów słowo „zaśpiewała” jest mocno przesadzone, a artystka wspomagała się playbackiem. Nie jest to pierwszy zarzut tego typu wobec latynoskich muzyków zapraszanych przez TVP. „Jedyny piękny moment to ten, że Natalia Oreiro jest w Polsce. Poza tym dziękuję TVP za obrzydzanie Polakom latynoskich artystów. Ten playback to jedno wielkie chamstwo z waszej strony” – czytamy w komentarzu na Twitterze. Takich wpisów w mediach jest więcej, a zarzuty o playback pojawiają się zarówno w profilach społecznościowych, jak i w serwisie YouTube. „Jestem jej fanem, ale wolałbym 20% głosu z 2020 niż kopie odegrana z 1999” – czytamy. „Kocham ją, ten utwór. Ślicznie wygląda, figura lepsza niż nie jedna dwudziestolatka na widowni, wspomnienia odżyły, ale... dlaczego playback? Śpiewała ten utwór dwa razy, wejścia były oddalone czasowo i za każdym razem wspomogła się taśmą.. No troszkę wymagałem od niej więcej niż od licznie uzbrojonej armii disco TVP” – stwierdził ktoś inny. twitter Nie są to pierwsze zarzuty o wspomaganie się playbackiem kierowane wobec gwiazd „Sylwestra Marzeń”. Kontrowersje pojawiły się już dwa lata temu, kiedy to w Zakopanem wystąpił Luis Fonsi. Autor przeboju „Despacito” również miał wspomagać się nagranym wcześniej utworem, co szybko wychwycili widzowie. Dla tych, którzy po wtorkowym występie chcieliby poznać inną twórczość Natalii Oreiro, przypominamy jej najpopularniejsze utwory. „Cambio Dolor”„United by love”„Corazón Valiente”„Rio De La Plata”„Que Si, Que Si”„No Me Arrepiento de Este Amor”„Me Muero de Amor” Natalia Oreiro – kim jest? Natalia Oreiro ma obecnie 42 lata. Widzowie kojarzą ją przede wszystkim z roli Milagros w telenoweli „Zbuntowany anioł”. Pochodząca z Urugwaju piosenkarka jest bardzo aktywna zawodowo: gra w serialach i filmach, komponuje piosenki. Jej wielkim sukcesem było zorganizowane w 2014 roku tournee po Rosji, którą promował utwór „Umieram z miłości” – nowa wersja hitu sprzed lat „Me muero de amor”. Dwa lata później aktorka zagrała w filmie „Gilda”, który opowiada historię tragicznie zmarłej argentyńskiej artystki. W tym samym roku odbyła się kolejna trasa koncertowa po Rosji. Co ciekawe, Natalia Oreiro ma w Rosji tak wiele fanów, że to właśnie ona nagrała hit na odbywający się w tym kraju piłkarski mundial w 2018 roku. Przez wielu krytyków jest określana mianem „ulubienicy Putina”. Aktorka jest także mamą – w 2012 roku na świat przyszedł jej syn Merlin Mollo Oreiro. Mężem piosenkarki jest Ricardo Mollo, wokalistę i gitarzystę argentyńskiej formacji rockowej Divididos. W 2001 roku para stanęła na ślubnym kobiercu. Czytaj też:Marylę Rodowicz zapytano o Zenka Martyniuka. „Za kulisami wzniesiemy toast” Galeria: Gwiazda „Sylwestra Marzeń” TVP – Natalia Oreiro Źródło: / Twitter, YouTube Me miraste a los ojos y crei Que el amor se paseaba frente a mi Y trate de alcanzarte Sin medir que al tocarte Te reirias otra vez de mi Me abrazaste y confie en tu corazon Esperando en tus besos la pasion Pero nada me diste Y una noche rompiste Mi ilusion en pedacitos Que se ahogan en un solo grito. Como te olvido, dime como te olvido Como te olvido, Si a tu puerta me llevan todos los caminos Como te olvido y dime como te olvido Como te olvido, Oh, oh... Me vendiste una excusa sin razon La pague con el precio de tu amor Si no dio resultado Ahora dime que hago Con mis ganas, con mis sentimientos, Con el nudo que me ataste dentro. Como te olvido, dime como te olvido Como te olvido, Si a tu puerta me llevan todos los caminos Como te olvido y dime como te olvido Como te olvido Oh, oh... Si no dio resultado Donde escondo el pasado Como arranco cada sentimiento Si las lagrimas me lloran dentro. Como te olvido, dime como te olvido Como te olvido, Si a tu puerta me llevan todos los caminos Como te olvido y dime como te olvido Como te olvido Oh, oh... Como te olvido, dime como te olvido Como te olvido, Si a tu puerta me llevan todos los caminos Como te olvido y dime como te olvido Como te olvido Oh, oh... Докладвай текстаNatalia Oreiro - Como te olvido? Превод Погледна ме в очите и си помислих... че любовта се разхожда пред мен. И се опитах да те докосна.. без да преценя, че ако те докосна... ще ми се присмееш пак...! Прегърна ме и повярвах в твоето сърце. Чакайки страстта от целувките ти... но не ми даде нищо. И една вечер счупи.. Надеждата ми на парченца които се давеха във викове. Как да те забравя, кажи ми как да те забравя ? Как да те забравя ? Като всички пътища водят до твоята врата. Как да те забравя, кажи ми как да те забравя ? Как да те забравя ? Продаде ми едно оправдание...без причина.. Платих го с тежестта на любовта си. Не даде резултат. Кажи ми какво да правя сега ? С моите желания, с чувствата ми.. С възела, който завърза вътре в мен. Как да те забравя, кажи ми как да те забравя ? Как да те забравя ? Като всички пътища водят до твоята врата. Как да те забравя, кажи ми как да те забравя ? Как да те забравя ? Не даде резултат. Къде да крия миналото..? Как да изтръгна всяко чувство..? Като сълзите ми още капят. Как да те забравя, кажи ми как да те забравя ? Как да те забравя ? Като всички пътища водят до твоята врата. Как да те забравя, кажи ми как да те забравя ? Как да те забравя ? Как да те забравя, кажи ми как да те забравя ? Как да те забравя ? Като всички пътища водят до твоята врата. Как да те забравя, кажи ми как да те забравя ? Как да те забравя ? Докладвай превода Искам превод Добави преводискам да купя самолет на мама текстbeyonce halo текст на бгthe cheetah girls cheetah loveкрошки в одеялед2 песниmilioni rucete gore tekstсергей лазарев это всё она текстu2 sweetest thing преводthe 69 eyes преводsay you say me текст и превод Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta, Justo cuando te pedia, un poco mas. El miedo te alejo del nido, sin una respuesta, Dejando un corazon herido, dejandome atras. Y ahora me muero de amor si no estas, Me muero y no puedo esperar, A que vuelvas de nuevo aqui, Junto a mi, con tus besos. Es que me muero de amor si no estas, Me muero y no puedo esperar, Necesito tenerte aqui, junto a mi, Sin tu amor no puedo seguir. Entre tus papeles descubri una carta, Solo en lineas apretadas, frases sin razon. Dices que el motivo fue la falta de aire, Si siempre te deje ser libre, sin una condicion. Y ahora me muero de amor si no estas, Me muero y no puedo esperar, A que vuelvas de nuevo aqui, Junto a mi, con tus besos. Es que me muero de amor si no estas, Me muero y no puedo esperar, Necesito tenerte aqui, junto a mi, Sin tu amor no puedo seguir. Dime que no es verdad, que voy a despertar, Cerca de tu piel, igual que hasta ayer. Porque me muero de amor si no estas, Me muero y no puedo esperar, A que vuelvas de nuevo aqui, Junto a mi, con tus besos. Es que me muero de amor si no estas, Me muero y no puedo esperar, Necesito tenerte aqui, junto a mi, Sin tu amor no puedo Menkarski Claudia Alejandra, Sorokin Roberto Fidel Ernesto Lyrics powered by

natalia oreiro me muero de amor tekst